Дорога шамана - Страница 130


К оглавлению

130

Я пытался придумать, что сказать, когда в дверь постучали. Не дожидаясь ответа, на пороге возникла Эпини со словами:

— Ах, вот вы где! Почему вы задерживаетесь?

— Задерживаемся? — удивился я.

Она посмотрела на меня, как на тугодума, и пожала плечами.

— Спускайтесь вниз, молодые люди. Обед будет только через несколько часов, но я сумела организовать скромную закуску. Пойдемте.

Она не допускала даже мысли о том, что мы ее ослушаемся, поскольку, не дожидаясь нас, развернулась на каблуках и вышла из комнаты. Спинк вопросительно посмотрел на меня, но покорно последовал за Эпини. Я неохотно двинулся за ним. Моя кузина ставила меня в неловкое положение. Она была достаточно взрослой, чтобы вести себя как леди. Мне хотелось, чтобы Спинку было хорошо и спокойно в гостеприимном и красивом доме моего дяди, а маленькая избалованная девчонка все время его смущала.

Ей удалось частично искупить свою вину, устроив для нас настоящее пиршество в маленькой буфетной. На голом столе стояли блюда с холодными закусками и лежали салфетки. Эпини руками взяла куриное крылышко и, не садясь, стала с аппетитом его грызть. Мы охотно последовали ее примеру. Она также принесла черный чай, хлеб, масло, джем и маленькие ванильные пирожные. После казарменной пищи угощение Эпини привело нас в полнейший восторг. Я никогда прежде не видел, чтобы девушка ела как мальчишка, откусывая мясо с кости и тыльной стороной ладони вытирая жир с губ. Я не понимал, насколько голоден, пока не начал есть, и так увлекся, что предоставил Эпини и Спинку вести беседу без моего участия. Она быстро узнала имена и возраст всех братьев и сестер моего друга, а также умудрилась выведать краткую историю его жизни. Иными словами, кузина сумела за час выяснить о нем больше, чем я за несколько месяцев, проведенных в Академии.

Мы помогли Эпини навести порядок после нашей трапезы, а потом она повела нас в сад. Конюшни находились совсем близко, и я с радостью показал Спинку свою лошадь.

— Это лучший скакун из всех, что мне доводилось видеть, — признал он, с завистью глядя на голову Гордеца.

— И у него нрав котенка, — заметила Эпини, словно лошадь принадлежала ей. — Отец сказал, что он никогда не согласится скакать под дамским седлом, но я попробовала, и у меня получилось. Сначала он был слегка удивлен, но теперь я уверена, что смогла бы поехать на нем куда угодно, вот только папа не разрешает. Он сказал, что я должна сначала спросить у Невара, а я ответила ему: «Как глупо! Неужели ты думаешь, что Невар доверит какому-то конюху, которого никогда не видел, выводить его лошадь для разминки, и скажет "нет" кузине, связанной с ним узами крови?» Однако отец настоял на своем, и теперь я спрашиваю: Невар, можно мне брать твою лошадь для прогулок в парке?

Пока Эпини говорила, Гордец охотно принимал от нее ласковые знаки внимания. И по тому, как кузина уверенно поглаживала шею задиристого скакуна, я сразу же понял, что она знает толк в лошадях. Наверняка она прекрасный наездник. Точнее, наездница, мрачно подумал я. Эпини поставила меня в такое положение, что я не мог отказаться. Мне хотелось запретить ей ездить на Гордеце, но я не мог этого сделать в присутствии Спинка, не выставив себя эгоистом, и тогда прибегнул к последней уловке.

— Полагаю, нам следует предоставить решение этого вопроса твоему отцу. Гордец слишком большая лошадь для такой хрупкой леди.

— Моя Селеста выше его на целую ладонь, но галоп Гордеца кажется мне более плавным. Хочешь взглянуть на мою кобылу?

С этими словами Эпини отвела нас в соседнее помещение, где стояла серая кобыла с шелковистой черной гривой. Она действительно была крупнее, чем Гордец, но показалась мне более спокойной. Я сразу же сообразил, что Эпини привлекает вовсе не плавность бега Гордеца, а его темперамент, но счел за лучшее придержать язык, предоставив ей болтать со Спинком. У моего друга никогда не было своей лошади, и пока он мог не тревожиться об этом, поскольку ему потребуется собственный конь только на третьем году обучения. Однако маленькие лошадки, принадлежавшие Академии, казались ему слишком вялыми, и его рассказ о ленивых скакунах, на которых нам приходилось учиться выездке, вызвал у Эпини веселый смех.

Из конюшен мы направились на прогулку во фруктовый сад. На дворе стояла поздняя осень, и деревья успели сбросить листву, но Эпини потребовалось обойти все самые дальние закоулки. Поднялся холодный ветер, и я не мог понять, почему Спинк с таким энтузиазмом отнесся к прогулке. Даже статуи, украшавшие сад, выглядели замерзшими, а покрытый ряской пруд казался грустным и заброшенным. Поверхность воды скрывал толстый слой опавшей листвы, и мы тщетно пытались увидеть хоть одну декоративную рыбку. Начался легкий дождик. Мы закончили осмотр пруда, и я надеялся, что пришло время вернуться в дом, но тут появилась маленькая девчушка в переднике и с черными косичками. Она решительно приблизилась к Эпини, наставила на нее тоненький пальчик и предостерегающе заявила:

— Тебе не следует гулять одной с молодыми джентльменами, так мама говорит.

Эпини отмахнулась от сестры, но все же ответила:

— Это не просто молодые джентльмены, Пурисса. Вот этот, как ты и сама знаешь, наш кузен. Между прочим, ты забыла сказать «добрый день» Невару! А это его друг, они вместе учатся в Академии. Сделай реверанс кадету Кестеру.

Маленькая девочка последовательно выполнила указания Эпини, с изяществом и куда большим достоинством, чем демонстрировала Эпини.

— Рад тебя видеть, Пурисса, — поприветствовал я малышку, и она улыбнулась в ответ, смешно наморщив носик, когда я ей поклонился.

130