Дорога шамана - Страница 151


К оглавлению

151

Ты можешь сам убрать в спальне.

— Это его вещи. И его грязь.

— Ты только что перестелил постели Нейтреда и Корта. В чем разница?

Рори усмехнулся, но так и не согласился признать свое лицемерие.

— Ну, во-первых, их вещи не пропитаны мочой. А во-вторых, Нейтред и Корт по-настоящему отличные ребята.

— А Горд — нет? — удивился я.

Он изумленно посмотрел на меня, словно не понимал, как я могу быть таким непонятливым.

— Не слишком. — Рори вздохнул. — Послушай, Спинк, я знаю, что он часто тебе помогает, и вы с Неваром хорошо к нему относитесь. Но вам не приходится с ним жить. После занятий строевой подготовкой от него несет, как от испорченного сала. И он всегда потный. Он вечно шумит — его кровать скрипит под ним всю ночь, а когда Горд спит на спине, то храпит как свинья. Он такой огромный, что всякий раз, когда входит в спальню, возникает чувство, будто в ней слишком много народу. Я не раз видел, как вы бреетесь, стоя вдвоем у рукомойника. С Гордом так не получится. Он занимает слишком много места. И он… ну, раздражает. Всегда старается быть дружелюбным. Но постоянно напрашивается на неприятности, привлекая к себе внимание. Почему он такой толстый? Когда я в первый раз увидел его голым, меня чуть не стошнило. Он весь белый, и жир трясется, и… Ну конечно, первым это сказал Трист, но я должен признать, что меня разобрал смех. С таким брюхом он, наверное, не знает, есть ли у него член. Прошло никак не меньше двух лет с тех пор, как он видел его в последний раз.

И Рори рассмеялся собственной шутке. Мы со Спинком его не поддержали. И я вдруг подумал, что еще неделю назад веселился бы вместе с ним. Но сейчас слова Рори показались мне личным оскорблением, словно грубая шутка насчет Горда унижала всех нас. Мне это совсем не понравилось.

Рори поднял руки, увидев наши мрачные взгляды, и не стал с нами ссориться.

— Ну, это ваше дело, дружить или не дружить с Гордом. Лично к вам у меня нет никаких претензий — вы замечательные ребята. — Затем он набрал в легкие побольше воздуха, как будто ему не хватало смелости, и понизил голос: — Когда я уезжал в Академию, отец сказал мне: «Сын, выбирай правильных друзей. Не позволяй, чтобы они тебя выбирали, ибо ты сам должен решать, с кем иметь дело. Слабые всегда стараются подружить с теми, кто их сильнее. В бою рядом должен быть человек, которым ты сможешь встать спина к спине, а не слабак, который будет прятаться у тебя за спиной».

Увидев вас, парни, я сразу понял, что вы сильные и я могу на вас рассчитывать — вы прикроете мне спину. А глядя на Горда, любой сообразит, что у него не хватит мужества стать настоящим офицером. Он будет обузой для своих товарищей. Вот почему он пытается дружить со всеми и охотно оказывает услуги. Горд знает, что ему необходимы друзья, те, кто защитит его, когда он попадет в трудное положение. И это правда.

Я поставил последнюю книгу на полку и задумался над словами Рори. Став другом Спинка, я выбрал также и Горда, тем самым лишив себя возможности дружить с Тристом. Если бы не моя близость со Спинком и Гордом, я мог бы рассчитывать на его расположение. Инстинктивно я понимал, что взгляды Спинка на мир мне гораздо ближе. И все же Трист наделен удивительным обаянием, лучше умеет общаться с людьми, более… я поискал подходящее слово и рассмеялся, когда его нашел. Светский. Трист легко завязывал контакты и находил друзей среди старших кадетов, причем некоторые из них принадлежали к старой аристократии. Его не раз приглашали к столу начальника Академии, и даже Колдер, без конца насмехавшийся над нами, тянулся к красавцу кадету. Будь я другом Триста, эти связи распространились бы и на меня. Но я встретил Спинка раньше и, вспомнив совет отца, выбрал другом его. Неужели отец ошибался?

Раздираемый сомнениями, я вдруг сообразил, что кое-что пропало.

— Мой камень исчез!

Рори и Спинк посмотрели на меня так, словно я тронулся умом.

— Камень, который я привез из дома. Я всегда держал его на полке. Это важный для меня подарок на память.

— Тебе дала его твоя девушка? — спросил Рори, а Спинк предложил, проявив практичность:

— Посмотри под кроватью.

Я опустился на колени и заглянул под все койки, осмотрел все углы. Мне не удалось его найти.

Вернувшегося Горда встретил хор голосов — кто-то рассказывал о том, что его ждет, когда он войдет в спальню, другие требовали, чтобы он немедленно все убрал. Я подошел к двери и увидел, как выражение спокойного умиротворения на его лице сменилось обычной непроницаемой маской ожидания самого худшего. В первый раз я подумал о том, как он изменился с момента появления в Академии. Мы все последовали за ним, чтобы поглазеть на его реакцию.

Наверное, Горд разочаровал моих товарищей. Войдя в комнату, он посмотрел на испорченные книги, испачканную одежду и постельное белье и не издал ни звука. Он не стал ругаться, топать ногами или жаловаться. Лишь глубоко вздохнул, так, что куртка натянулась у него на спине. Она напомнила мне панцирь жука, и это сравнение стало еще более точным, когда Горд втянул голову в плечи.

— Какая грязь, — наконец проговорил он.

Потом он снял шинель, повесил ее в шкаф и поставил на пол сумку с вещами, которые брал с собой. Я заметил, что к лацкану его мундира приколот маленький букетик — быть может, цветы подарила ему девушка, с которой он обручен? Могла ли она его любить, такого толстого и непривлекательного? Где он нашел силы, чтобы подойти к пропитанному мочой одеялу и лежащим в беспорядке книгам? Он поднял вещи, и желтые капли западали на пол. Послышались возгласы отвращения, а кое-кто рассмеялся — всегда найдется тот, кого веселят чужие неприятности.

151